Etiquetas

jueves, 7 de octubre de 2021

Text nº 4 for translation 7 de octubre de 2021: Forging a community of Erasmus+ teachers worldwide, even in Coronavirus times.

 Buenas tardes, estimada familia IPEP #inglésipep #ingléspagsypau (en Twitter).

Good morning, my dearest students.

Foto de @mmolpor

Esta vez, vamos a traducir algo totalmente diferente, con el objetivo de aprender mucho vocabulario nuevo, repasar estructuras un poco más complicadas y descubrir qué son los viajes Erasmus, que espero vosotros disfrutéis en un futuro no muy lejano.

¿Sabíais que hay más dinero de becas Erasmus+ disponible para Formación Profesional -Vocational Training- que para Universidades?

Al final del texto, tenéis un crucigrama con el que podéis repasar vocabulario de este texto, pero las palabras están en español, por lo que debéis buscarlas en inglés en este texto. 

¡Ánimo! 

CÓDIGOS DE COLORES:

AZUL: Traducciones.

ROJO: Aspectos gramaticales.

VERDE: Aspectos culturales.

NARANJA: Estructuras concatenadas

MORADO: Traducción y sinónimos, antónimos, etc.

Amarillo: Palabras con trampa.

NOVEDAD: Os dejo una plantilla con un listado de palabras para que, sobre la marcha, podáis ir completando con sinónimos, antónimos, etc y los significados. Espero que os sea de utilidad. Pinchad aquí para descargarla.

When I started to prepare these notes for this blog, back at the end of February, the infamous, 1)marauding Coronavirus Covid-19 had already been 2) deploying -inadvertedly 3) though- its 4) lethal 5)  venom all over our 6) deceptively happy, 7) deceitfully secure countries, 8) as if it were a chapter in a novel of 9) Scott Fitzgerald in the happy 20's, patiently 10) lingering, apparently 11) loitering in the parks, streets and homes 12) whilst in fact, 13) The Bug had been 14) creepingly 15) pervading our lives till, unfortunately and in the true meaning of the term, the very end.

1) Importante en este párrafo: though: ver este enlace.


16) Still not 17) wholly recovered from the effects of the pandemic, with a 18) hefty price in lives, we have started to come out of our homes, not fully 19) aware of the horrendous consequences this epidemic has had 20) among us.

2) Importante en este párrafo: among: ver este enlace.


Erasmus+ projects, 21) needless to say, have also been 22) largely affected, 23) both in terms of teachers that have been infected -24) therefore, lots and lots of mobilities have been cancelled or postponed, 23) and projects that may have lost its 25) purpose by now. Obviously, these effects are not relevant when compared with lives that, disgracefully, have been lost, as well as all the painful suffering it  26) involves.

3) Importante en este párrafo: both...and. Pincha este enlace.

27) Hardened.

28) However, we must regain our spirit and strength and start putting in motion next year's mobilities and projects, being perfectly conscious that The bug   might or will strike again. What the 29) outcomes will be, nobody knows, not even if we will have a second chance 30) at all

4) Importante en este párrafo: verbos modales: must, might, will. Pincha este enlace.

Foto de @mmolpor

But 31) let's talk shop. After nearly 160 contributions to this humble blog, written by families, students and teachers from 6 different countries, with more than 62.000 visits from more than 90 countries all over the world, 32) the latest one from 33) Bangladesh, most of the teachers operating behind this blog consider that 34) it is high time we 35) stockpiled as much feedback from our followers and friends all over the world as possible. 90) Luckily, this blog has grown into something more than just a 36) mere collection of articles about Erasmus+ mobilities and 37) an array of analysis and considerations about teaching and learning techniques, plus other turbulent 38) Willy Fog-like adventures over a period of 5 years. 

Year after year, we have realized that many of our young students are 39) astounded, even 40) astonished to see how many readers, followers from so many different countries in all the continents we have, they simply can't believe it, 41) nor can we, honestly. It is the perfect definition of 42) flabbergasted I would say. 

5) Importante en este párrafo: uso de 'It's high time we...: Pincha en este enlace.


Little by little, a sense of community started to 43) flourish and 44) bloom, the fruits of which we are enjoying now. Like a 45) vanished 46) handloom in a quiet, 47) gloomy room, 48) steadily and rhythmically 49) weaving its colorful cloths, this blog has 50) woven a different kind of 51) fabric, a puzzle of 52) yearning dreams, this time the fibers being the energy, time and illusions of dozens of educators from many contrasting places, 53) yet 54) dim like the forgotten loom, yet shining like a sunny day after a rainy night in Bangladesh.



This 55) humble, 56) modest blog, born out of the 57) requirement to 58) convey the impact of our activities 59) within this universal Erasmus+ world and the need to disseminate what we do in our school community, has fortunately 60) turned out to be a helpful, effective and stimulating tool for hundreds of students who, believe it or not, 61) would rather read their teachers' and other fellow students' 62) exploits than the more often than not useless, ineffectual and 63) tedious to death stuff in their subject books. 

6) Importante en este párrafo: el uso de 'would rather': pincha este enlace.


Viajeros de una semana cualquiera en el blog. @mmolpor

64) Harmonic

Thus, what seemed to be just a traditional logbook with no other purpose, seems to be now a powerful, vivid teaching resource, specially for the youngest students. 65) As a matter of fact, whenever we 66) address them to know why they enjoy reading about their teachers' trips 67) abroad, the most recurrent reply is that they are not used to seeing their teachers traveling abroad to study, to learn, to take notes, to 'make exams', to make oral presentations in other languages, in short, to 68) behave like real students. 

Sometimes, some of them have 69) boldly 70) dared ask if we have 71) misbehaved or if we have 72) yawned or even if we have been 73) fiddling around with our mobile phones while the teacher was explaining this or that brainy 74) state of the art teaching technique. 75) Food for thought, isn't it?

Feedback from teachers from other countries is 76) paramount for us to 77) carry out an effective analysis of the impact of our work of dissemination, 78) if at all, and because of that, we invite you all to send us your opinions, to share with us why you spend some of your precious time reading our blog, particularly those of your from other continents, what you find useful and interesting. 

79) By so doing, we can continue 80) hammering and 81) welding this community of teachers that will surely contribute to benefit from each other's experiences.

Foto de @mmolpor

82) As I have described 83) above in the title of this entry, our work here 84) seems to have helped 85) forge a community of 86) wrought iron Erasmus+ teachers 87) worldwide. 88) What else could we 89) aim for

See you next week!

Pincha para descargar el crucigrama

Y la canción de esta semana, otra de los 80' de los clásicos, por Queen.


See you!

NOTE: you can download the whole text by clicking here.





No hay comentarios:

Publicar un comentario