Etiquetas

lunes, 29 de enero de 2024

Clase 1 de febrero: Materiales para estudiar y practicar: ejercicios gratuitos de Oxford University Press

Buenas tardes, estimados alumnos ipepinglés.

Os dejo hoy un enlace a una página de una empresa conocida de materiales de inglés que ofrece de manera gratuita un pequeño libro con ejercicios de todos los contenidos que entrarán en vuestro examen tipo test. 
Podéis descargar tanto el libro como las respuestas a cada ejercicio. 

Desde luego, si yo tuviera que elegir entre los miles y miles de archivos que hay en Internet, me quedaría con estos. 

Os permitirá repasar a vuestro ritmo, hacer, al menos, uno o dos ejercicios de cada punto gramatical -no más, y repasar vocabulario.

https://elt.oup.com/student/practicegrammar/int/tests?cc=global&selLanguage=en

Pinchad en el enlace de arriba en rojo para acceder al sitio web de Oxford University Press y descargaros tanto los tests como las respuestas -answer key.

Además, tenéis a vuestra disposición muchos ejercicios muy breves a la par que sencillos y asequibles, en la columna de la derecha donde indica 'practice exercises': ¿mi consejo? Hacedlos todos si podéis.

Por ejemplo:

El nº 1:

https://elt.oup.com/student/practicegrammar/int/a_testzone/opg_int_test01?cc=global&selLanguage=en

El próximo día os dejaré otra entrada al blog con otra recomendación, pero poco a poco.
Saludos.

miércoles, 24 de enero de 2024

Clase 30 enero: repaso tiempos verbales.

Buenos días, estimados alumnos ipepinglés.

Os dejo un pequeño repaso de los tiempos verbales en inglés, con el documento en pdf descargable.


Foto de @mmolpor


Today I have been so lucky! My husband has cooked a delicious, beautiful stew which we have eaten today for lunch. Well, in fact, it was cooked yesterday and the ingredients were bought two days ago. My husband enjoys cooking, and has been cooking for more than 10 years now. Recently, he has started a cooking course in the evenings and now we enjoy eating much more. I remember when he started to cook 10 years ago! He was a disaster, a chaos, and most meals were overcooked or even burnt. Now, I am falling asleep, because this stew, which has red sausage, black pudding, pork, beans, potatoes, will make anybody feel drowsy. However, If I had known how tasty I was, I would have eaten it yesterday instead of today. Would you like to try it? Now I am sure that by the end of this week I will have put on 3 kilos at least! 



Foto @mmolpor


For tomorrow, he has already prepared some 'migas', with lots of pork pieces, garlic, red sausage, black pudding, green and red pepper, salt and some water. We will eat them tomorrow, because they need to rest for a while. He has been cooking them for two hours, very slowly, patiently. He would have liked to eat them today as well, but I thought that if we had eaten both the stew and the migas, we would have exploded.


 


1) presente simple:

I work in Jaén.

I don't work in Jaén.

Do I work in Jaèn?

Mary workS in Jaén this year.

Mary does not work in Jaén this year.

Does Mary work in Jaén this year?


2) Presente continuo:

I am working in Jaén now. 

Ahora estoy trabajando en Jaén.

I am not workin in Jaén now.

Are you working in Jaén now?


Foto @mmolpor 

The boat is sailing and the fisherman is working so hard. The sun is not shining very much, but the sea is so quiet.



3) Presente perfecto:

I have worked in Jaén this year.

 He trabajado este año en Jaén.


Mary has worked in Jaén this year.

Has Mary worked in Jaén this year?


4) Presente perfecto continuo:

I have been working in Jaén this year. 

 YO he estado trabajando en Jaén este año.


Mary has been working in Jaèn this year.

Carlos has not been working in Jaén this year.


Has Luis been working in Jaén this year?


5) Pasado simple:

I worked in Jaén las year.

  Yo trabajé en Jaén el año pasado.


I did not work in Jaén last year.

Did you work in Jaén last year?


Mary broke her arm two years ago.

María se rompió el brazo hace 2 años.


Mary did not break her arm two years ago.

Did Mary break her arm two years ago?


6) Pasado continuo:

I was working in Jaén two years ago while I was living with my mother.

Estuve trabajando con en Jaén hace dos años mientras que vivía con mi madre.

Mary was not working in Jaén while she was living with her mother.

Was Mary working in Jaén while she was living with her mother?


7) Pasado perfecto:

I had worked in Jaén before I moved to Madrid. 

Yo había trabajado en Jaén antes de mudarme a Madrid.

Mary had not worked in Jaén before she moved to Madrid.

Did Luis work in Jaén before He moved to Madrid?


Foto de @mmolpor

The car had been driving very fast and had crashed against another car. Two people nearly died but the ambulance, which had been called up by some eyewitnesses, came so soon and the doctors were able to save the victims.


8) Pasado perfecto continuo:

I had been working in Jaén before I moved to Madrid.  Yo había estado trabajando en Jaén antes de mudarme a Madrid.

Mary had not been working in Jaèn before she moved to Madrid.

Had Mary been working in Jaén before she moved to Madrid?


9) Futuro simple:

I will work in Madrid next year.  Yo trabajaré en Madrid el año que viene.

I will not /won't (puedes elegir el que quieres, o will not o won't) in Madrid next year.

Will Mary work in Madrid next year.


10) Futuro continuo:

I will be working in Madrid next year. 

El año que viene estaré trabajando en Madrid.

I will not /won't be working in Madrid next year.

Will Luis be working in Madrid next year or will he be working in Cádiz?


11) Futuro perfecto

I will have worked in Madrid before the year ends.  

Habré trabajado en Madrid antes de que termine el año.

I will not /won't have worked in Madrid before you come to Spain.

Will Luis have finished his studies at University before 2025? 

¿Habrá terminado Luis sus estudios en la universidad antes de 2025?


12) Futuro perfecto continuo

Mary will have been working in Madrid for 3 years by the end of 2022. 

Mary habrá estado trabajando en Madrid por 3 años para cuando termine el año 2022

Mary will not /won't have been working in Madrid...

Will Mary have been working in Madrid ....?


13) Condicional simple:

I would work in Madrid if I found a cheap flat to live.  

Yo trabajaría en Madrid si encontrara un piso barato donde vivir.


Mary would not work in Madrid even if she found a cheap flat where to live:

 María no trabajaría en Madrid incluso si ella encontrara un piso barato donde vivir.

Would Luis live in Madrid if he found a cheap flat to live?


14) Condicional continuo.

I would be living in Madrid even if I could not find a very cheap where flat to live: 

Yo estaría viviendo en Madrid incluso a pesar de que no pudiera encontrar un piso barato donde vivir.


Mary would not be living in Madrid if she had not found a cheap flat where to live:

María no estaría viviendo en Madrid si ella no hubiera encontrado un piso barato donde vivir.


Would Luis be living in a Madrid if he had not found a cheap place to live?


15) Condicional perfecto:

I would have worked in Madrid if I had found a cheap flat. 

Yo habría vivido en Madrid si hubiera encontrado un piso barato.


Antonio would not have lived in Madrid if he had not found a cheap flat.

 Antonio no habría vivido en Madrid si él no hubiera encontrado un piso barato.


Would Luis have lived in Madrid even if he had not found a cheap flat? 


16) Condicional perfecto continuo:

Luis would have been living in Madrid if he had been offered a good salary:

Luis habría estado viviendo en Madrid si le hubieran ofrecido un buen salario.


Luis would not have been living in Madrid if he had not been offered a good salary.

Would you have been living in Madrid if you had been offered a good salary?


Saludos.

martes, 23 de enero de 2024

Clase del 28 de enero: oraciones condicionales y ejercicios Tema 3.1 Ejercicios con las respuestas corregidas.

 Buenas tardes, estimada familia inglésipep.


Buenas tardes.

Vamos de nuevo con los ejercicios del Tema 3.1.

Algunos sí habéis podido y me habéis enviado la tarea para que os la corrija, pero me gustaría que todos o mientras más, mejor, la hagáis porque es un compendio de 7 ejercicios que resume todos los contenidos básicos del trimestre, a saber: oraciones condicionales del tipo 1 y 2, oraciones de relativo, especificativas -sin comas- y explicativas -con comas y puñeteras-, presente continuo, presente perfecto y adverbios como 'yet, already, still', etc.

Os dejos aquí en este enlace los ejercicios para que los descarguéis y los hagáis y, si podéis, me los enviáis a través de la plataforma. De todas formas, la semana que viene pondré todas las soluciones en otra entrada de este blog.

Os dejo las tareas aquí en el blog también porque lo que no se ve, no se hace. Santo Tomás reina por estos lares.

Saludos y buen final de semana. 










Y ahora, vamos a por las correcciones que podéis mirar en estos archivos descargables en pdf: 

Clase del 27 de enero de 2024. Tema 3: 'If I were'. Explicación de los ejercicios.

 Buenas tardes, estimada familia IPEP #inglésipep #ingléspagsypau (en Twitter).

Fuente: guiainfantil.com. Gracias.
Hay bichos informáticos que no se van ni con lejía. Algunos me comentáis que tenéis problemas para descargar o ver algunas tareas, de modo que vamos a ponerle remedio.

Me gustaría que todos pudierais completar -cuando el tiempo os lo permita- las tareas de la unidad 3, 'If I were', porque incluyen todos los contenidos que hemos ido trabajando. Ya es cosa seria. 

En esta primera tarea vamos a repasar:

1. Oraciones condicionales del tipo 1 y del tipo 2.

Por ejemplo: Tipo 1: 'Si practicas más tests, aprobarás el examen en junio'.

                                  'If you do more tests, you will pass your exam in June'.

                      Tipo 2: 'Si practicara más tests, podría aprobar el examen en junio'.

                                  'If I did more tests, I could be able to pass my exam in June'.

2. Oraciones de relativo, con comas y sin comas.

Por ejemplo: 

Sin comas: 'Este es el ejercicio que me resulta más fácil de hacer'.

                  'This is the activity (that /which) I find easier to do'.

 Con comas: 'El precio de la luz, que no para de subir, hará imposible usar la calefacción para muchas familias.'

 'The electricity billwhich does not stop soaringwill make it impossible for many families to have heating'.

3. Pasado simple y pasado continuo.

Por ejemplo:  'Cuando llegamos a la casa del pueblo, unos ocupas estaban allí tan felices disfrutando de la chimenea.'

'When we entered the house in the village, some squatters were there happily enjoying our chimney'.

4. Presente perfecto.

Por ejemplo: 'Vivo en Jaén desde hace 35 años'

                      'I have been living in Jaén for 35 years'. 

                      'I have lived in Jaén for 35 years'.

5. Adverbios 'already, ever y yet'.

Por ejemplo:  

'Ya ha subido tanto el precio de la luz más que nunca antes en la Historia'.

'The electricity bill has already peaked its highest price in History, more than ever before'.

¿Has visto ya el recibo de la luz? Todavía estoy asustado.

'Have you seen the electricity bill yet? I am still frightened.

Aquí tenéis el enlace para descargar en pdf esta primera tarea, pinchad aquí. Venga, que ya vamos por los mantecados y el cochinillo, o la lechuga y el alpiste, as you see fit.

Saludos.


clase 26 enero de 2024. Oraciones condicionales (3) 'Si hubiera ido a un gimnasio, no habría sido tan canijo toda tu vida.'

 

https://www.youtube.com/watch?v=UO2op3sVQ5E


Buenas tardes, familia #ingléspagsypau #inglésipep.

¿Cuántas veces decimos al día alguna frase que comienza con el consabido 'si lo hubiera sabido...' o 'de haberlo sabido...' o directamente 'si lo sé, no vengo' o 'si lo llego a saber, lo hace su padre', etc. 

En esta entrada vamos a ver cómo se traducen esas frases al vikingués, como dicen algunos de mis alumnos, para amenizar las clases puesto que es uno de los temas que hemos comentado hoy en la clase al corregir el modelo de examen de este año. 

Comenzamos con uno de los mejores videos de Pacho, nuestro profesor online, quien nos explica cómo se construyen estas frases llamadas Condicionales del tipo 3. Pincha en el enlace para poder verlo.

Pero antes, os dejo un esquema con todos estos tipos de oraciones llamadas 'condicionales':

https://www.shertonenglish.com/es/gramatica/condicionales-en-ingles


Veamos un par de ejemplos:

1) 'Si hubiese ahorra más dinero cuando era joven, podría haber viajado más por el mundo'.

En esta frase, me quejo, me lamento, de que ahora pago las consecuencias de una decisión que tomé en el pasado y que no puedo revertir. En inglés esto se llama, básicamente 'regret'que significa: 'lamentarse'.

2) 'Te habría podido aconsejar sobre qué curso hacer si me hubieras pedido ayuda'.

Para eso existen estas oraciones llamadas del 'tipo 3', como si fuese un coche Tesla tipo 3, que no sé si existe o no.

Si nos fijamos, en inglés se traduciría casi palabra por palabra:

1) If I had saved more money when I was younger, I could have travelled more around the world'

2) I would (o 'could' o 'might') have given you some advice you if you had asked me to help you'.

Pues bien, veamos cómo se forma este tipo de oración (el tipo básico, porque hay muchas posibilidades).

1) If: Si.... 

'Had saved': este tiempo verbal se llama en inglés 'pasado perfecto', vamos, que más pasado no puede ser, y se forma usando la palabra 'had' seguida de un participio de un verbo, es decir, de la tercera columna en el caso de los verbos irregulares, como 'write, wrote, written', o bien, un verbo acabado en -ed, como 'saved'.


EJEMPLO:

had spoken: yo había hablado.

You had written: tú habías escrito.

She had eaten: Ella había comido.

The plane had flown: el avión había volado.

We had worked: nosotros habíamos trabajado.

You had visited...: vosotros habíais visitado...

They had slept...: ellos habían dormido.


Por otra parte, usamos también otro tiempo verbal llamado 'condicional perfecto o compuesto', que también tiene narices, y se forma normalmente con la palabra 'would' o 'could' o 'should' o 'might' seguida de 'have' (SIEMPRE) y luego un participio, como los de arriba. 

Veamos un ejemplo:

would have travelled more around the world: Yo HABRÍA VIAJADO más por el mundo.

You could have travelled more...: Tú podrías haber viajado más...

She might have travelled more...: Ella podría haber viajado más...

It would have helped...: Habría servido de ayuda si...

We would have told you...: Te habríamos dicho...

You might have passed the driving lesson if...: Podrías haber aprobado el examen de....

They would have bought a new house if...: Ellos se habrían comprado una nueva casa si...


Más ejemplos:

https://www.ef.edu/english-resources/english-grammar/type-3-conditional/


Y más ejemplos con un resumen de la página https://www.shertonenglish.com/es/gramatica/condicionales/tipo-3 

https://www.shertonenglish.com/es/gramatica/condicionales/tipo-3



Ejercicios:

Completa y traduce las siguientes frases para formar oraciones condicionales como las explicadas en esta entrada del blog:

https://www.ego4u.com/en/cram-up/grammar/conditional-sentences/type-3/exercises?02 



aquí tienes un enlace a otro ejercicio online:

https://www.englisch-hilfen.de/en/exercises/if_clauses/type_3_statements.htm


See you next week!




clase 25 enero de 2024. Oraciones condicionales (2) 'Si fueras a un gimnasio, no estarías tan canijo.'

  Buenas tardes, estimada familia IPEP #inglésipep #ingléspagsypau (en Twitter).

A petición del pueblo, ustedes, explico detenidamente un ejercicio del bloque 3.1 de los contenidos del programa de CREA de la Junta de Andalucía que está dando problemas, pero no de gramática, porque ustedes de tontos no tienen ni un pelo, sino de comprensión por culpa del que diseña esto.

Y es un placer hacerlo.

https://hipertextual.com/2021/02/grito-munch

Pues ese grito es de cualquiera de vosotros que se enfrenta todos los días a enunciados y tareas absurdas como estas aunque le ponga toda la voluntad del mundo. 


El problema estriba en que todavía hay quien usa unos enunciados en los ejercicios que no entienden ni los propios ingleses, con lo sencillo que es hacer las cosas más fáciles. 

Hablamos de 'oraciones condicionales', algo que solo entienden normalmente los lingüistas y aquellos de vosotros que sufrís nuestras soporíferas clases. 

Hablamos de 'combinar oraciones de relativo non-defining', así, como el que compra pipas sin sal en un puesto en la plaza del pueblo, como si no pasara nada, y lo normal es que excepto un avezado especialista en el tema, lo demás digáis, y con razón 'váyase a la porra'. 

Os complicamos la vida, y si a aprender a distancia, trabajando, con el covid acechando, los ERES, ERTES y la vida misma, le añades estos enunciados, lo normal es que muchos acabéis pensando -erróneamente- que esto no es para vosotros. 

Somos nosotros los que os complicamos la vida. Por mi parte, os pido disculpas, pero yo soy una simple hormiguita que no va a cambiar nada.

Y todo este rollo es para haceros ver que un muchas, muchas, muchísimas ocasiones, somos nosotros los que hacemos las cosas imposibles. 

'Oraciones non-defining', vamos, en fin. Y, ¿por qué no la junta de la trócolacomo dijo el sabio?


                                              https://www.youtube.com/watch?v=Fh4ddHL94MM

Así que vamos a solucionar esto: empecemos por lo de oraciones condicionales del tipo II. Como sabéis, desde que nos levantamos hasta que nos acostamos, vamos pensando en el precio del butano y en las condicionales del tipo II. Faltaría más.

Os ponen -y yo caí en la trampa- este ejercicio en CREA:


Claro, rápidamente, cualquier mortal empieza a procesar: 'ya sé, el verbo en la oración subordinada tras 'if' se pone en pasado simple y luego, en la proposición principal usaremos el verbo modal -would- o bien su primo hermano -could- o venga, a veces -might- o... y luego, tras esos verbos, el verbo que vamos a usar lo pondremos en infinitivo, y no se te ocurra poner una -s en la tercera persona que como se enteren los de las escuelas de idiomas te mandan al frente ruso en calzoncillos de mercadillo'.

No sé, se me ocurre, ¿no sería más fácil poner las frases en cristiano o en vikingo para traducirlas? Vosotros me diréis. 

Otro tema es la relevancia de los ejemplos, realmente interesantes.


En el maravilloso enunciado os piden que hagáis frases del tipo 2, las que usamos para expresar no que algo pasará, sino que algo podría pasar, como en 'yo tendría más pelo si no fuera tan calvo', por ejemplo.


Por ello, en vez de usar 'will' tendréis que usar 'would' o a veces 'could' or 'might' y los demás verbos en pasado. 


Mira:


1. If we HAD a yacht, we WOULD sail in the summer.

Si tuviéramos un yate, navegaríamos en verano

Pero 'semos probes', ya sabes.


2. If he HAD more time, he WOULD learn languages.

Si el tuviese más tiempo, aprendería idiomas. Pero angélico, no tiene.


3. If they TOLD Mary, she WOULD BE very angry.

Si se lo dijeran a Mary, se enfadaría mucho. Mejor no decirle nada.


4. She WOULD SPEND a year in the USA if she FOUND a good job.

Ella pasaría un año en los USA si encontrara un buen trabajo. Pero ne creo que sea el mejor momento de ir allí, Ukrania...


5. If I LIVED on a lonely island, I WOULD MISS my family so much.

Si yo viviera en una isla solitaria, echaría de menos a mi familia. Este de qué va, ¿de eremita?


6. We WOULD HELP you if we KNEW how.


Te ayudaríamos si supiéramos cómo. Típica frase que presagia una desgracia y es mejor no decir.


7. My brother WOULD BUY a big house if he HAD the money.

Mi hermano se compraría una casa muy grande si tuviera dinero. ¿Y tú no, alma de cántaro?


8. If I FELT better, I WOULD GO to the cinema with you.

Si me sintiera mejor, iría al cine contigo. Llévala a un buen restaurante, so rácano.


9. If you WENT to the gym, you WOULD NOT BE so weak.

Pero tendrías agujetas como las mías.

Si fueras a un gimnasio, no estarías tan débil/flojo/canijo/enclenque, vamos, un churro de tío.


10. She WOULD NOT TALK to you if she WAS/WERE (se pueden usar los dos en este tipo de oraciones) angry.

No te hablaría si estuviera enfadada contigo. (Mejor que emigres...)


Y mañana revisaremos otro grito: las oraciones de relativo defining y non-defining.


En fin.

Saludos.


clase 24 enero de 2024: oraciones condicionales (1) : 'Si tuviera más pelo, no tendría que irme a Turquía a hacerme un implante'.

 Buenas tardes, estimada familia inglésipep:

No comenzar una clase en la que la palabra 'IF' va a ser gastada de tanto ser repetida, por el inmortal poema de Rudyard Kipling 'If' es una pérdida de tiempo, en tanto en cuanto la ocasión la pintan calva para volver a sumirse en su pensamientos. 

Ya no está de moda la poesía pero este que esto escribe os da la oportunidad de leer y escuchar esta bellísima poesía que os pondrá a pensar, seguro.

Os dejo un video con una versión de Juan Peña disponible en https://ununiversomejor.com/rudyard-kipling-si-if-poema/ y que podemos ver y oír aquí:

Foto de @mmolpor

Os dejo hoy un sencillo esquema sobre los 4 tipos de oraciones condicionales básicas que más se usan en lengua inglesa, que resultan ser muy similares a las que usamos en español. Es un esquema de los clásicos, que siempre están de actualidad, con letra courier y todo. 

Espero que os sirva de ayuda. Y a continuación, un ejercicio que incluye frases de todos los tipos. Y al final del todo, tenéis un archivo con las respuestas, explicadas frase por frase, y traducidas al español, para que podáis autocorregirlo aquellos que estáis al otro lado de la pantalla.

Podéis descargar aquí el esquema en formato pdf aquí.

Saludos y buena semana.



Fuente: @mmolpor

MUY IMPORTANTE: ¡Recordad que el inglés es un idioma muy raro!:

No olvides que en este tipo de oraciones, el verbo 'to be' es especial porque cambia. Recuerda aquello de 'Si yo fuera rico...' Pues bien, este 'fuera' o 'fuese' en inglés puede ser tanto 'was' como 'were', según de donde sea el hablante, unos prefieren 'was' y otro prefieren 'were', 

Por ejemplo:

'If I was taller, I would play basketball' o 'If I were taller...'
Si yo fuera más alto, yo jugaría al baloncesto.
'If you was taller, you would play basket' o 'If you were taller...'
'If she was faster, she would win the race' o 'If she were faster...'

VERBOS EN NEGATIVA:

'I will' se pone en negativa: 'I will not', o bien 'I won't.

'I would' se pone en negativa: 'I would not', o bien 'I wouldn't.

'I could' se pone en negativa: 'I could not', o bien, 'I couldn't.


Y así, con todos los demás verbos modales, que te recuerdo son:

'can, could, may, might, will, would, shall, should, ought to, need'


cannot o I can't: no puedo, no tengo permiso para hacer algo.

shall not o I shan't: es igual que 'will', para hablar del futuro, más o menos.

may not: puede que no, tal vez no suceda algo.

ought not to: no debería hacer algo.

need not o I needn't :no necesito hacer algo.

might not o I mightn't : no podría hacer algo, tal vez no podría.

should not o I shouldn't: no debería hacer algo.


Y ahora, un poquito más de teoría sobre estas oraciones condicionales, tanto en vikingués como en cristiano, para todos los gustos. Puedes descargar esta información en un archivo pdf aquí.


Y ahora, los ejercicios. Puedes descargar el archivo en pdf aquí.

Respuestas a las frases de arriba: 

Enlace al archivo con las respuestas: aquí.



Feliz tarea.