Etiquetas

lunes, 8 de enero de 2024

Clase del 8 de enero: Oraciones de relativo. 'Esta tarde, que nos veremos a las 16:00, celebraremos el Año Nuevo.'

 Buenas tardes, estimada familia IPEP. Feliz Año Nuevo 2024.

https://www.pinterest.es/pin/607915649680544442/

Vamos a ver hoy algunas cosillas sobre cómo usar las palabras ‘that, ‘who’, ‘where’, ‘which’, ‘why’, ‘whom’, 'whose', 'when' y otras.

 

Traducción:


1) that: que, quien, el/la cual.

2) who: que, quien, el/la cual.

3) where: donde.

4) which: que, cual.

5) whom: con quien, a quien, sobre quien, de quien...

6) whose: cuyo, cuya.

7) when: cuando.

8) why: porque


Alguien se inventó hace tiempo la palabra ‘relativo’, y luego ‘oraciones de relativo’, y ‘pronombre’, y otras cosas mucho más absurdas, etc, porque o estaba muy aburrido, o quería complicar las cosas un poco más.

Voy a ser práctico: veamos estas frases:


1) Mary has a brother that is a pilot in the Air Force.

Mary tiene un hermano que es piloto en las fuerzas aéreas.


2) Mary, whose brother is a pilot in the Air Force, is a very good engineer.

Mary, cuyo hermano es piloto en las F.A, es una ingeniera muy buena.


3) Mary lives in Oxford, where her family has lived for several centuries.

Mary vive en Oxford, donde su familia ha residido durante varios siglos.


4) Mary, who has been working as an engineer for 20 years, is now working as a teacher at the University.

 

Mary, que/ quien ha trabajado de ingeniera durante 20 años, es ahora profesora en la universidad.


5) Mary has a dog whose name is Easter.

Mary tiene un chucho cuyo nombre es Easter (Pascua)


6) Easter, which is Mary's dog, is always running in the countryside, chasing birds and rabbits.

Easter, que es el perro de Mary, está todo el día correteando por el parque, persiguiendo pajarillos y conejos. 


7) The reason why Mary has a dog that is called Easter is because she bought it during Easter time 5 years ago.

La razón por la que Mary tiene un perro que se llama Easter es porque se lo compró una Semana Santa hace 5 años.

 

8) ‘The day when Mary bought her dog, whose name is Easter, was an unforgettable day for her because she had always wanted to have a dog which /that (se pueden usar los dos) could make her some company, especially after the tragedy that / which happened in her family. Her brother, who was a pilot in the Air Force, died in a terrible accident that /which also killed another pilot, whose family still has not recovered from such a terrible event. The crash, which took place in Oxford, where she was born, was the most terrible tragedy that/ which had ever happened there before’.

 

‘El día en el que Mary se compró su chucho, cuyo nombre es Easter, fue un día que no olvidará porque ella siempre había deseado tener un perro que le hiciera compañía, especialmente después de la tragedia queocurrió en su familia. Su hermano, que era piloto en las fuerzas aéreas, falleció en un terrible accidente que también mató a otro piloto, cuyafamilia todavía no se ha recuperado de ese terrible accidente. El choque, que tuvo lugar en Oxford, donde ella había nacido, fue la mayor tragedia que había ocurrido en esa zona hasta la fecha.’

 

 

Y así podríamos seguir hasta el infinito. Evidentemente, todo este párrafo lacrimógeno me lo acabo de inventar ahora mismo para poner algún ejemplo. Oxford es muy bonita, tal vez exista un perro que se llame Easter y tal vez haya algún piloto 1 que muriera en algún accidente y casi con toda certeza exista alguna mujer 2 que sea ingeniera y tenga un hermano – 3 cuyo nombre desconocemos-   4 que muriera en un accidente en la ciudad donde nació. 

 

1: ‘that’ o ‘who’: se pueden usar los dos, porque hablamos ‘un piloto’. Esto de ‘un piloto’ se conoce en gramática como ‘el antecedente’, que vaya nombre que le han puesto. El 'antecedente' es aquello de lo que estamos hablando, y cuando hablamos de personas se usa ‘that’ o ‘who’, SIEMPRE QUE NO HAYA UNA COMA DELANTE’, en cuyo caso sólo se usa ‘who’. A ver, los ingleses son así de pejigueras con las comas.

 

Marywho was born in Oxford, is now 55 years old.

 

Mary: hablamos sobre ella, (y como se escribe antes, alguien dijo ‘vamos a llamarlo ANTECEDENTE’ y se quedó tan feliz) y explicamos la edad que tiene. Por eso se una una coma, y en este caso no se usa ‘THAT’.

 

Mary has a brother THAT / WHO was a pilot in the Air Force: en esta frase no hay comas, porque no hacen falta porque no se explica nada, tan solo se añade información sobre el que se mató.

 

Mary tiene un hermano QUE era piloto en las fuerzas aéreas (ya hemos visto que se mató en un terrible accidente y si no lo sabes es porque no has leído el párrafo anterior y ahora probablemente no te estés enterando de casi ‘ná’, así que vuelve arriba a leerlo todo de nuevo, tramposo)


'Whose' se usa para indicar que 'algo' pertenece a 'alguien' y por eso lo traducimos por 'cuyo', aunque la mayoría de la gente dice hoy, malamente, 'que su...


Mary has a dog whose name is Easter.


'Which'que, cual: se usa cuando hablamos sobre un objeto, o un animal, una cosa, aunque se mueva.


Easter, which is Mary's dog, is always running in the countryside, chasing birds and rabbits.


'That': que, quien, cualse puede usar tanto con personas, como con cosas, siempre y cuando no lleve una pequeña coma delante. 


'Where'; donde.


'when: cuando.


'Why: porque


'whom': con quién, para quién, sobre el que, etc, pero este es muy raro.


Ejercicios varios:


No hay comentarios:

Publicar un comentario