Etiquetas

Mostrando entradas con la etiqueta simple past. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta simple past. Mostrar todas las entradas

lunes, 10 de enero de 2022

Text nº 15 for translation: Novak Djokovic wins case against Australia over canceled visa. 10 de enero de 2022


Feliz Año Nuevo, estimada familia IPEP.

Buenas tardes, estimada familia IPEP #inglésipep #ingléspagsypau (en Twitter).


Comenzamos el III Año de la Era Covid con el virus Omicron ligando con su primo Delta y pariendo el flurona. Solo esas palabras demuestran que algo huele a chamusquina.
The Washington Post


Retomamos con energía y ganas el curso comenzando hoy el 2º trimestre de vuestros cursos, algunos con los exámenes en abril y otros en junio. Pero recuerden, tempus fugit.

Y, de nuevo, vamos con noticias de actualidad: la opereta bufa entre el tenista Novak Djokovic y el gobierno australiano, que ocupa los titulares de todos los medios de comunicación. Me pregunto si este es el principal problema de nuestra sociedad, con flurona paseándose por Las Ramblas como si nada. 

Bueno, al tajo que es noche.


CÓDIGOS DE COLORES:

AZUL: Traducciones.

ROJO: Aspectos gramaticales.

VERDE: Aspectos culturales.

NARANJA: Estructuras concatenadas

MORADO: Traducción y sinónimos, antónimos, etc.

Amarillo: Palabras con trampa.

Os dejo una plantilla para que, sobre la marcha, podáis ir completando con sinónimos, antónimos, etc y los significados. Espero que os sea de utilidad. Pinchad aquí para descargarla.

MELBOURNE, Australia — Novak Djokovic will be allowed to remain in Australia, clearing the way for him to compete in the Australian Open after a judge on Monday overturned a decision to cancel the tennis star’s visa.

The decision, by Federal Circuit Court Judge Anthony Kelly, ended a five-day standoff between the world’s top-ranked men’s player and Australian officials that had become an international spectacle. It gives the Serbian star a shot at breaking the record for men’s Grand Slam singles titles at the Melbourne tournament.

https://dictionary.cambridge.org/es/diccionario/ingles-espanol/shot?q=+shot


As the judge ordered Djokovic released from a quarantine hotel for undocumented immigrants, however, attorneys representing the Australian government warned that the immigration minister was considering whether to re-cancel Djokovic’s visa, threatening a new showdown. Soon, crowds gathered in downtown Melbourne, chanting, “Novak, Novak!” and “Free Nole!” as dusk fell.

https://dictionary.cambridge.org/es/diccionario/ingles-espanol/whether

The judge’s ruling initially unleashed a wave of celebration among Djokovic’s supporters, scores of whom gathered in Melbourne’s Federation Square to dance and sing.

https://dictionary.cambridge.org/es/diccionario/ingles-espanol/as

But as false rumors began to circulate that Djokovic had been detained again — something the government threatened to do Monday — the celebration turned to anger.

Pulsa aquí para ver una explicación sobre el uso del PAST PERFECT (HAD BEEN)

https://english.lingolia.com/es/gramatica/tiempos-verbales/past-perfect-simple


Several hundred Djokovic supporters, shouting “Free Novak,” marched to the skyscraper where the tennis star had been brought earlier in the day to watch the online proceedings with his attorneys.



When a car with tinted windows emerged from the parking garage, Djokovic supporters surrounded it and began to boo, curse and block the road. When the protesters got too close to the police officers ringing the car, the police began deploying pepper spray.

Djokovic supporters reacted angrily, screaming obscenities. At least one unmasked man spit on officers, while several threw plastic water bottles, hitting at least two officers, one in the head. An officer who was pepper-sprayed in the chaos fell to the sidewalk as a colleague helped him wash out his eyes. A Djokovic supporter and his daughter were also pepper-sprayed, with the family washing their eyes out with milk.

“It’s crazy,” said the girl’s mother. “There were kids as young as 5.”

Police officers said they did not know whether Djokovic was in the car.

Djokovic’s attorneys had presented a forceful case Monday against Australia’s treatment of the tennis star, at times appearing to draw agreement from the judge. But the government argued it had the right to turn away anyone who poses a potential health risk.

Djokovic, 34, had been held in Melbourne’s Park Hotel since Thursday after his visa was canceled upon his arrival in the country Wednesday night, when authorities rejected his request for an exemption from Australia’s requirement that visitors be vaccinated against the coronavirus. Djokovic appealed the decision, setting up Monday’s legal contest.

Pincha aquí para saber más sobre el subjuntivo en inglés.

https://www.britishcouncil.es/blog/subjuntivo-ingles


“I’m pleased and grateful that the Judge overturned my visa cancellation,” Djokovic wrote on Twitter, adding that he wanted to remain in the country and play at the Australian Open.

“I remain focused on that,” he wrote. “I flew here to play at one of the most important events we have in front of the amazing fans.”

The high-profile case captured headlines by pitting the steely Serb against Australia’s strict pandemic protocols. Djokovic’s family denounced his treatment, and Serbian and Australian officials traded criticism. The case transformed the unvaccinated sports star — a skeptic of coronavirus vaccines — into a lightning rod for the global vaccination debate.

In a news conference in Serbia, Djokovic’s parents thanked supporters and described their son’s ordeal but abruptly stopped taking questions when asked about his recent covid infection.

“There was a time when he didn’t have a telephone on him and we didn’t know what was 

,” said his mother, Dijana. “We didn’t know if he was okay, if he was sick … As a mother that was [difficult].”


Feliz Año Nuevo.

viernes, 19 de noviembre de 2021

Grammar test online: simple past and past continuous. Teoría, práctica y Test de past simple y past continuous 1 19 de noviembre de 2021

Buenas tardes, estimada familia IPEP #inglésipep #ingléspagsypau (en Twitter).

Yummy, yummy, requeteyummy.
Adenda: 29 de noviembre de 2020.

When you are talking about the past, you use the past continuous for actions that continued to happen before and after another action, or before and after a particular time. This is often called the `interrupted past'. You use the 'past simple' for the other action.


                Charles was watching television when the doorbell rang.

                 It was 6 o'clock. The train was nearing London.

 

WARNING: If two things happened one after another, you use two verbs in the past simple tense:

'As soon as he saw me, he waved his hand'.                             

Y ahora, en español normalito

'Cuando estas hablando sobre el pasado, se puede usar el pasado continuo para referirse a acciones que continuaban sucediendo antes y después de otra acción, o antes o después de un momento concreto en el pasado. A esta acción se le llama normalmente 'un pasado interrumpido'. Se usa el pasado simple para la otra acción:

'Charles estaba viendo la televisión cuando la puerta sonó'.

Tenemos dos acciones en el pasado: ver la tele, sonar una puerta. Cronológicamente, las primera es la acción de ver la tele, que se vio interrumpida por el sonido de la puerta cuando alguien llamó.

'El tren se aproximaba a Londres. Eran las 6 de la tarde'


Buenas tardes, venga, a por otra cervecilla, 0,0, que son ustedes muy jóvenes. Hoy toca repasar los pasados simples y los pasado continuos cuando los usamos en una misma frase. ¿Quién puso estos nombres, por cierto?

Veamos: 'I was yawning in the chemistry lesson while the teacher was trying to call our attention'

Veamos: 'Yo estaba bostezando en clase mientras que la profe intentaba llamar nuestra atención'.

O también: 'My boss phoned me while I was talking to some students so I couldn't pick up the call'.

'Mi jefe me llamó por teléfono mientras que yo estaba hablando con algunas alumnas, por eso no pude atender la llamada'.

O incluso: 'My boss was shouting my name while I was listening to music with my earphones on'.

'Mi jefe estaba gritando mi nombre mientras que yo estaba escuchando música con mis cascos puestos'.

O también: 'I was eating a creamy lasagna when my mum saw that it was the dinner that she had prepared for that evening'.

'Yo estaba comiéndome una lasaña cremosa cuando mi madre vio que era la comida que ella había preparado para la cena de esa noche'.


Nota: recordemos que cuando se añade -ing a un verbo que termina en -y, muy raras veces se cambia dicha -y. Lo veremos en otra entrada


Recordemos estos tiempos verbales: Podéis descargar el archivo aquí.

@mmolpor

@mmolpor


Os dejo un pequeño test por Google Drive para que practiquéis un poco con estos dos tiempos verbales. Ya sabéis, 'yo estaba durmiendo cuando me llegó un mensaje #ingléspagsypau de mi profe de inglés en el que me decía que tenía que hacer ejercicios para hoy'. Malaje

'I was happily sleeping when I got a message from my teacher...'

Cronológicamente: 

Primero: Yo ya dormía. Yo estaba durmiendo.

Segundo: me despierta el malaje con un mensaje.

Truco: La primera acción la pondremos siempre en 'pasado continuo' y la que interrumpe, en 'pasado simple'. Pero sigue siendo un masaje.


miércoles, 29 de septiembre de 2021

Text nº1 for translation. 29 de septiembre de 2021.

Buenas tardes, estimada familia IPEP #inglésipep #ingléspagsypau (en Twitter).

@mcatenagarcia


CÓDIGOS DE COLORES:

AzulL: Traducciones.

Rojo: Aspectos gramaticales.

Verde: Aspectos culturales.

Naranja: Estructuras concatenadas

Morado: Traducción y sinónimos, antónimos, etc.

Amarillo: Palabras con trampa.

 En este texto vamos a trabajar oraciones interrogativas, presente simple, presente perfecto y continuo; pasados regulares e irregulares, adjetivos con preposiciones -aim at/to-, preposiciones -until-, enlaces -so, entre otros aspectos.

Tenéis enlaces a videos, apuntes, ejercicios, diccionarios, referencias culturales, etc.


                                                    MINDFULNESS

Mindfulness is a meditation technique aimed at focusing the mind on the present moment. A report published this week anaylising data involving 3,000 thousands participants suggests mindfulness can help alleviate feelings of stress and increase the quality of life. The study also shows measurable improvements of up to 20% in symptoms of anxiety and depression. So, what is mindfulness and how does it work? Unlike mantra meditation, which involves focusing concentration on a particular word or sound, mindfulness aims to achieve a relaxednon-judmental awareness of your thoughts, feelings and sensations. 

This is what Mark Williams, professor of clinical pyschology at the Oxford Mindfulness Centre, calls a direct knowing of what is going on inside and outside ourselves, moment by moment.' Buddist monks have been practicing a similar technique for 2,500 years, but it didn't reach western medicine until the late 1970s. John kabat-Zinn, a US medical professor, began sucessfully treating patients suffering from chronic pain with a programme he called Mindfulness-Based Stress Reduction. 

In recent years, organizations as varied as the US Army and Google have started offering mindfulness training for employeesmoreover, increasing numbers of schools are incorporating it into the curriculum for 13 and 14 years-old. Frequently, the pace and stress of modern living leave us caught up in a stream of thoughts and feelings, trapped in past problems or overwhelmed by future anxieties. The idea is that by connecting with the present moment mindfulness practitioners become essentially able to manage feelings and sensations. The techniques sound simple enough: sitting in a quite place, deep-belly breathing, paying attention to your body and training the mind to observe, focus and filter. Why not give it a go? 

See you soon.

Y para concluir, ¿qué mejor que un poco de música relajante? Con la Avalon Jazz Music Orchestra. Para planchar, es una música de fondo muy buena.

Saludos, familia.


Programación de PAU

Buenas tardes, estimada familia PAU 24/25 Hoy, tras la matanza y carnicería perpetrada por el genocida Putin en el hospital materno infantil...