'When strength runs out, true character is revealed'
PAGS: Pruebas de acceso al Grado Superior. PAU: Prueba de acceso a la Universidad y SELECTIVIDAD, sólo materiales de INGLÉS verdaderamente útiles pensados para vosotros. ¡Sois los mejores!
Otro motivo más para no rendirse nunca, para no tirar la toalla nunca, para no dejar de luchar: never give up.
Vamos hoy a trabajar con breves textos, incluso simples frases, vocabulario básico que debéis saber para hacer un buen examen. Vamos a aprender muy bien 20 palabras fundamentales.
Es una historia que toca el corazón a cualquier persona que lo tenga, no de hierro, sino de carne.
Con estas breves frases de arriba, vamos a aprovechar para explicar cómo se deben usar las palabras 'so' y 'such (a)' en inglés, usando un magnífico blog para estudiar inglés, Irene elblogdeidiomas.
Os dejo hoy un enlace a un par de ejercicios muy, muy sencillos y breves que no os van a llevar más de 5' para repasar el uso de las palabras que usamos para hacer preguntas en inglés.
Os dejo hoy un test muy fácil y sencillo para ir practicando con estas palabras que alguien bautizó como 'pronombres y adverbios de relativo', que digo yo que podrían haberles puesto otro nombre más sencillo.
Vamos primero a repasar lo que vimos ayer:
1) 'El gobierno dice que va a bajar los impuestos que nos subieron el año pasado.'
2) 'El precio de la gasolina, que no para de bajar, es ridículamente barato,' o también
3) 'Las empresas van a subir los sueldos a todos los trabajadores cuyos ingresos no sean suficientes para mantener un vida digna'. Puestos a soñar, ¿por qué no?
1) 'The government says that they are going to reduce the taxes that /which were raised last year.'
En esa frase se pueden usar tanto 'that' como 'which', porque estamos hablando de 'impuestos', o sea, cosas que hacen daño. Si fueran personas, podríamos usar 'who' o 'that, pero no 'which'.
2) The price of petrol,which does not stop falling down, is ridiculously cheap.'
En esta frase estamos hablando de 'petrol': gasolina, que es una 'cosa' y por ello usamos 'which'.
👉OJO: EN ESTA frase no se puede usar 'THAT', porque va entre comas, y esta es una norma de la gramática inglesa, que le vamos a hacer.
3) 'The businesses are going to raise the salary of all the employees WHOSE income is not enough to have a decent life.'
Aquí usamos 'whose': cuyos
Si escribís vuestro correo electrónico, me llegarán las respuestas y podré comentar con vosotros los errores.
Os recuerdo sus significados y algunas reglillas antes de empezar:
Vamos a ver hoy algunas cosillas sobre cómo usar las palabras ‘that, ‘who’, ‘where’, ‘which’, ‘why’, ‘whom’, 'whose', 'when' y otras.
Alguien se inventó hace tiempo la palabra ‘relativo’, y luego ‘oraciones de relativo’, y ‘pronombre’, y otras cosas mucho más absurdas, etc, porque o estaba muy aburrido, o quería complicar las cosas un poco más.
Voy a ser práctico: veamos estas frases:
1) Mary has a brother that is a pilot in the Air Force.
Mary tiene un hermano quees piloto en las fuerzas aéreas.
2) Mary, whose brother is a pilot in the Air Force, is a very good engineer.
Mary, cuyo hermano es piloto en las F.A, es una ingeniera muy buena.
3) Mary lives in Oxford, where her family has lived for several centuries.
Mary vive en Oxford, donde su familia ha residido durante varios siglos.
4) Mary, who has been working as an engineer for 20 years, is now working as a teacher at the University.
Mary, que/ quienha trabajado de ingeniera durante 20 años, es ahora profesora en la universidad.
5) Mary has a dog whose name is Easter.
Mary tiene un chucho cuyo nombre es Easter (Pascua)
6) Easter, which is Mary's dog, is always running in the countryside, chasing birds and rabbits.
Easter, que es el perro de Mary, está todo el día correteando por el parque, persiguiendo pajarillos y conejos.
7) The reason why Mary has a dog that is called Easter is because she bought it during Easter time 5 years ago.
La razón por la queMary tiene un perro que se llama Easter es porque se lo compró una Semana Santa hace 5 años.
8) ‘The day when Mary bought her dog, whose name is Easter, was an unforgettable day for her because she had always wanted to have a dog which /that(se pueden usar los dos) could make her some company, especially after the tragedy that / whichhappened in her family. Her brother, who was a pilot in the Air Force, died in a terrible accident that /whichalso killed another pilot, whose family still has not recovered from such a terrible event. The crash, which took place in Oxford, where she was born, was the most terrible tragedy that/ which had ever happened there before’.
‘El día en el que Mary se compró su chucho, cuyo nombre es Easter, fue un día que no olvidará porque ella siempre había deseado tener un perro que le hiciera compañía, especialmente después de la tragedia queocurrió en su familia. Su hermano, que era piloto en las fuerzas aéreas, falleció en un terrible accidente que también mató a otro piloto, cuyafamilia todavía no se ha recuperado de ese terrible accidente. El choque, que tuvo lugar en Oxford, donde ella había nacido, fue la mayor tragedia que había ocurrido en esa zona hasta la fecha.’
Y así podríamos seguir hasta el infinito. Evidentemente, todo este párrafo lacrimógeno me lo acabo de inventar ahora mismo para poner algún ejemplo. Oxford es muy bonita, tal vez exista un perro que se llame Easter y tal vez haya algún piloto 1que muriera en algún accidente y casi con toda certeza exista alguna mujer 2que sea ingeniera y tenga un hermano – 3cuyo nombre desconocemos- 4que muriera en un accidente en la ciudad donde nació.
1: ‘that’ o ‘who’: se pueden usar los dos, porque hablamos ‘un piloto’. Esto de ‘un piloto’ se conoce en gramática como ‘el antecedente’, que vaya nombre. Es de lo que estamos hablando, y cuando hablamos de personas se usa ‘that’ o ‘who’, SIEMPRE QUE NO HAYA UNA COMA DELANTE’, en cuyo caso sólo se usa ‘who’. A ver, los ingleses son así de pejigueras con las comas.
Mary, who was born in Oxford, is now 55 years old.
Mary: hablamos sobre ella, (y como se escribe antes, alguien dijo ‘vamos a llamarlo ANTECEDENTE’ y se quedó tan feliz) y explicamos la edad que tiene. Por eso se una una coma, y en este caso no se usa ‘THAT’.
Mary has a brother THAT / WHO was a pilot in the Air Force: en esta frase no hay comas, porque no hacen falta porque no se explica nada, tan solo se añade información sobre el que se mató.
Mary tiene un hermano QUE era piloto en las fuerzas aéreas (ya hemos visto que se mató en un terrible accidente y si no lo sabes es porque no has leído el párrafo anterior y ahora probablemente no te estés enterando de casi ‘ná’, así que vuelve arriba a leerlo todo de nuevo, tramposo)
'Whose' se usa para indicar que 'algo' pertenece a 'alguien' y por eso lo traducimos por 'cuyo', aunque la mayoría de la gente dice hoy, malamente, 'que su...
Mary has a dog whose name is Easter.
'Which': que, cual: se usa cuando hablamos sobre un objeto, o un animal, una cosa, aunque se mueva.
Easter, which is Mary's dog, is always running in the countryside, chasing birds and rabbits.
'That': que, quien, cual, se puede usar tanto con personas, como con cosas, siempre y cuando no lleve una pequeña coma delante.
'Where'; donde.
'when: cuando.
'Why: porque
'whom': con quién, para quién, sobre el que, etc, pero este es muy raro.
Nuestra amiga María del Mar, alumna sevillana, me hace una pregunta cuya respuesta os voy a enviar a todos, puesto que considero que lleva más razón que una santa y va a clarificar ciertos temas.
Gracias, María del Mar.
¿Estas palabras still -yet- already- just- ever -never- se suelen usar con el present perfect?
Foto de Jaén. Foto de mmolpor
Ya ha empezado a llover en Jaén.
It hasalreadystarted to rain in Jaén.
Sí, todas esas palabras son las que nos ayudan a 'usar' ese tiempo verbal.
Ejemplos:
1)Ya hemos terminado el trabajo.
We havealreadyfinished our job. ‘Already’ indica que una acción ya se ha realizado.
2)Todavía no hemos comido andrajos este año.
We still have not eaten andrajos this year. O también: We haven't eaten andrajos this year yet.
En estos dos casos de arriba, tanto 'yet' como 'still' expresan la misma idea.
‘Still’ se usa para dos cosas diferentes:
a)Para indicar que una acción todavía SUCEDE:
I amstill working: Todavía estoy trabajando.
b)Para indicar que una acción NO HA EMPEZADO AÚN. En este caso, ‘still’ siempre tiene que ir delate de la parte que hemos negado:
I still have not found what I am looking for.
Todavía/Aún no he encontrado lo que busco.
3)He sido profesor durante 30 años.
I have been a teacher FOR 30 years: ‘FOR’ indica cuánto tiempo llevas haciendo algo.
4)Llevo en la docencia desde 1992.
I have been teachingSINCE 1992.Since: indica cuándo empezaste a hacer algo.
5)¿Alguna vez has visto un burro volar? No, todavía no.
Have you everseen a flying donkey? No, I have not seen it yet.
6)Acabo de terminar mis deberes.
I havejustfinished my homework. ‘Just’ indica que una acción es muy reciente.
7)Nunca he visitado Turquía.
I have NEVER visited Turkey. 'Never' indica que no has hecho nada, claro está.
8)Mis alumnas han estado estudiando muchísimo últimamente.
My students have been studying so much recently /lately /so far: las 3 palabras significan lo mismo.