Buscar en este blog

martes, 30 de noviembre de 2021

English Grammar: using -ing. Cambios en los verbos al añadir -ing en inglés.

Buenas tardes, estimados alumnos.


En la clase de hoy martes de 16:00 a 17:00 ha surgido la duda de qué cambios hay que hacer en un verbo cuando se le añade -ing.

NOTA: Cuando ese sufijo -ing se añade un verbo, se traduce de dos maneras, como os voy a poner en estos ejemplos.

foto de @mmolpor del zapatero Tarregó en Jaén, frente al supermercado Dani.

1. 'The shoemaker is dyeing the brown boot to make it look like new again'.

    'El zapatero está tiñiendo la bota de color marrón para que quede como nueva otra vez'.

2. 'The shoemaker has been dyeing the boot for nearly one hour'.

    'El zapatero ha estado tiñendo la bota durante casi una hora'.

3. 'The shoemaker was dyeing the boot with a special coloring dye'.

    'El zapatero estuvo tiñendo la bota con un tinte especial'.

En estos casos, -ing se añade al verbo para indicar que 'algo está pasando'.

4. 'People all over the world have been dying because of the Chinese covid for more than now years now'.

     'Mucha gente de todo el mundo se ha estado muriendo por culpa del covid que vino de China.'

NOTA: Es importante no confundir los verbos 'dye' y 'die' que no se parecen en nada.


Por otra parte, se puede añadir -ing a un verbo para que sea el sujeto de una frase, como por ejemplo:

4. 'Dyeing shoes, boots and leather objects in a very specialized technique'.

    'Teñir zapatos, botas y otros objetos de piel es una técnica muy especializada'.

En esa frase, 'Dyeing' /'Teñir' es el sujeto, y lo vamos a traducir no por 'tiñiendo...' sino por 'teñir...'

5. 'Smoking is not very good for your health, but many people still do it'.

    'Fumar no es bueno para la salud, pero mucha gente todavía lo hace'.

6. 'Studying after working is a very tough task, but most of my students do it'.

    'Estudiar después de trabajar es una tarea muy dura, pero muchos de mis alumnos lo hacen'.

7. 'Yawning and blinking is unavoidable thing to do in lessons at night'.

    'Bostezar y parpadear' es algo inevitable en las clases nocturnas'.


Os he preparado un cuadro con los principales cambios que se realizan en la morfología del verbo y que os podéis descargar en pdf aquí.

@mmolpor

@mmolpor


Y ahora, un poco de práctica: añade -ing a estos 25 verbos de esta ficha  y luego mira las respuestas correctas en este archivo.


foto @mmolpor


Mañana lo comentaremos en clase.

Saludos.

martes, 23 de noviembre de 2021

Grammar test online: conditional sentences in English.

Buenas tardes, estimados alumnos.

Aquí os dejo un test de 15 preguntas sobre aspectos diversos de vuestros contenidos, tales como: pasivas, condicionales, relativos, tiempos verbales en presente, pasado y futuro, adverbios, conjunciones, etc.

Probad con el siguiente test online para averiguarlo.

Saludos y venga, adelante.

lunes, 22 de noviembre de 2021

Grammar test online: conditional sentences type 3 in English: who, that, which, whose, where, when, why, whom, etc. 22 de noviembre

Buenas tardes, estimada familia IPEP #inglésipep #ingléspagsypau (en Twitter).

Vamos por otra semana que nos acerca un día más a la Navidad. Llueve, poco, sopla el viento, mucho, y hay ejercicios, los justos espero. Y, como la laboriosa abeja del vídeo, nos toca seguir en la lucha, trabajando y esforzándonos para conseguir nuestra meta.

Toca hoy repasar las oraciones de relativo, que ya estuvimos analizando en profundidad durante todo el mes de octubre. Os remito a esos días, a esas entradas en el blog, para que repaséis una miajilla antes de hacer el test.

Os recuerdo que sí ponéis vuestra dirección en el test, os debe llegar el formulario corregido y evaluado, así como a mí una copia. 

Mucho ánimo y adelante, que nos queda poco. 

viernes, 19 de noviembre de 2021

Grammar test online: simple past and past continuous. Teoría, práctica y Test de past simple y past continuous.

Buenas tardes, estimados alumnos.

Yummy, yummy, requeteyummy.


When you are talking about the past, you use the past continuous for actions that continued to happen before and after another action, or before and after a particular time. This is often called the `interrupted past'. You use the 'past simple' for the other action.


                Charles was watching television when the doorbell rang.

                 It was 6 o'clock. The train was nearing London.

 

WARNING: If two things happened one after another, you use two verbs in the past simple tense:


'As soon as he saw me, he waved his hand'.                             

Y ahora, en español normalito

'Cuando estas hablando sobre el pasado, se puede usar el pasado continuo para referirse a acciones que continuaban sucediendo antes y después de otra acción, o antes o después de un momento concreto en el pasado. A esta acción se le llama normalmente 'un pasado interrumpido'. Se usa el pasado simple para la otra acción:

'Charles estaba viendo la televisión cuando la puerta sonó'.

Tenemos dos acciones en el pasado: ver la tele, sonar una puerta. Cronológicamente, las primera es la acción de ver la tele, que se vio interrumpida por el sonido de la puerta cuando alguien llamó.

'El tren se aproximaba a Londres. Eran las 6 de la tarde'


Buenas tardes, venga, a por otra cervecilla, 0,0, que son ustedes muy jóvenes. Hoy toca repasar los pasados simples y los pasado continuos cuando los usamos en una misma frase. ¿Quién puso estos nombres, por cierto?

Veamos: 'I was yawning in the chemistry lesson while the teacher was trying to call our attention'

Veamos: 'Yo estaba bostezando en clase mientras que la profe intentaba llamar nuestra atención'.

O también: 'My boss phoned me while I was talking to some students so I couldn't pick up the call'.

'Mi jefe me llamó por teléfono mientras que yo estaba hablando con algunas alumnas, por eso no pude atender la llamada'.

O incluso: 'My boss was shouting my name while I was listening to music with my earphones on'.

'Mi jefe estaba gritando mi nombre mientras que yo estaba escuchando música con mis cascos puestos'.

O también: 'I was eating a creamy lasagna when my mum saw that it was the dinner that she had prepared for that evening'.

'Yo estaba comiéndome una lasaña cremosa cuando mi madre vio que era la comida que ella había preparado para la cena de esa noche'.


Nota: recordemos que cuando se añade -ing a un verbo que termina en -y, muy raras veces se cambia dicha -y. Lo veremos en otra entrada


Recordemos estos tiempos verbales: Podéis descargar el archivo aquí.

@mmolpor

@mmolpor


Os dejo un pequeño test por Google Drive para que practiquéis un poco con estos dos tiempos verbales. Ya sabéis, 'yo estaba durmiendo cuando me llegó un mensaje #ingléspagsypau de mi profe de inglés en el que me decía que tenía que hacer ejercicios para hoy'. Malaje

'I was happily sleeping when I got a message from my teacher...'

Cronológicamente: 

Primero: Yo ya dormía. Yo estaba durmiendo.

Segundo: me despierta el malaje con un mensaje.

Truco: La primera acción la pondremos siempre en 'pasado continuo' y la que interrumpe, en 'pasado simple'. Pero sigue siendo un masaje.


jueves, 18 de noviembre de 2021

Grammar test online: conditional sentences type 3. Oraciones condicionales tipo 3.

Buenas tardes, estimados alumnos.

Buenas tardes. Deja ya la cervecilla y venga, vamos a ver cuánto recuerdas de lo que hemos estudiado esta semana en clase. ¡Suerte!

foto @mmolpor. De chipirones.

martes, 16 de noviembre de 2021

English grammar: possessive pronoun

Buenas tardes, estimados alumnos.

Volvemos a encontrarnos preguntas con los pronombres posesivos. Tres en concreto en el último examen. Y siguen dando problemas, de modo que volvemos a repasarlos. Os dejo enlaces a varias páginas para hacer ejercicios online, que es lo más rápido y productivo, así como un par de cuadros. De nuevo, le doy las gracias a los autores de dichas páginas, que siempre cito, por el buen trabajo que realizan.

Empezamos con un gráfico en el que tenemos varios de los pronombres que más se usan:

https://ingresoinglesffha.wordpress.com/2018/02/05/pronouns/


Ahora nos centramos en la cuarta columna: mío, tuyo, suyo, nuestro, vuestro, suyo: mine, yours, his, hers, ours, yours, theirs.

Un par de ejemplos y 6 ejercicios del magnífico blog de Elena Vázquez: (https://ourbasic1.blogspot.com/2010/03/possessive-pronouns.html#comment-form) para ver cómo se usan:


Y ahora, ejercicios: venga, a practicar.

Exercise 1 Complete the sentences with a possessive pronoun
Exercise 2 Change the sentences so that they have a possessive pronoun. There is an example.
Exercise 3 Complete the sentences with a possessive pronoun
Exercise 4 Choose the correct answer
Exercise 5 Complete the sentences  
Exercise 6 Complete the sentences according to the person in brackets.

See you next week!

Voicing plurals: plurales irregulares. Tutoría /clase del 16 de noviembre de 2021

https://www.revistaoxigeno.es/somos-sostenibles/lobos-para-frenar-el-despoblamiento-rural_53894_102.html

Buenas tardes, familia #ingléspagsypau #inglésipep.

Durante la primera clase de hoy, martes 16 de noviembre, que hemos dedicado a corregir el modelo de examen de junio, nos ha surgido el tema de los plurales irregulares de palabras que terminan en 'f' o en 'fe'. Hemos analizado algunos ejemplos. 

Os dejo ahora unos apuntes sobre este tema para que profundicéis en él y os aprendáis las palabras de la tabla de abajo.

Si buscáis en Google, esto es lo que os aparece:

The -s plural ending is pronounced like /z/ after voiced sounds. This means that if the ending of the noun is voiced - if you can feel your larynx vibrate at the end of the noun you pronounce - it has the /z/ sound. Some examples are: dads, moms, boys, girls, rooms, dogs, schools, days, years, lives.

Si nos vamos a la Inglés.fm, cuya visita os recomiendo (gracias señores autores) nos encontramos un cuadro maravilloso:

Plurales irregulares – terminan en ‘f’ o ‘fe’

Cuando los sustantivos plurales e irregulares terminan en ‘f’ o ‘fe’ los cambiamos por ‘v’ o ‘ve’ antes de añadir la ‘s’.

Ejemplos:

Singular inglésPlural inglésSingular españolPlural español
WolfWolvesLoboLobos
LifeLivesVidaVidas
ThiefThievesLadrónLadrones
KnifeKnivesCuchilloCuchillos
ShelfShelvesEstanteEstantes
HalfHalvesMitadMitades
LeafLeavesHojaHojas
WifeWivesEsposaEsposas
ElfElvesElfoElfos
DwarfDwarvesEnanoEnanos

En este enlace -a los que les doy las gracias por su magnífico trabajo- podéis practicar la formación de todo tipo de plurales online, así que venga, a practicar: 

https://www.englishexercises.org/makeagame/viewgame.asp?id=723

Aquí hay otro enlace genial: Por favor, hacedlo para no equivocarse el día en el examen con preguntas tan sencillas. 

https://es.liveworksheets.com/worksheets/en/English_as_a_Second_Language_(ESL)/The_plural_of_nouns/singular_and_plural_nouns_tl3586ja

Y para aquellos que queráis saber más, esto es lo que vemos en la página TELFPEDIA, cuyo enlace os dejo aquí: https://teflpedia.com/Voiced_plural:

Voiced plural

Three wolves - the voiced plural of wolf.

voiced plural is a plural formed by adding the plural -s suffix but with pronunciation changes; the final sound is voiced from a unvoiced consonant to an voiced consonant, and the plural -s suffix is pronounced /z/. This frequently happens to English words ending /f/ voicing to /v/, less commonly in those ending -th /θ/ voicing to /ð/ and with the word "house" /haʊs/ which ends /s/ voicing to "houses" /haʊzɪz/.

Pronunciationeditedit source

Ending in -feditedit source

There are several of these, enough that this is a semi-regular change: e.g. calf-calves, dwarf-dwarves, elf-elves, half-halves, hoof-hooves, knife-knives, leaf-leaves, life-lives, loaf-loaves, scarf-scarves, self-selves, sheaf-sheaves, shelf-shelves, thief-thieves, turf-turves, wharf-wharves, wife-wives, wolf-wolves, etc. And compounds based on these words, e.g. housewife-housewives.

"Roof" is generally pluralised as roofs but may be pronounced /ru:fs/ or /ru:vz/ - though this may be written rooves it's considered non-standards.

This doesn't apply to words ending -ff.

Ending in -theditedit source

These are irregular in pronunciation only, as the English digraph th represents both /θ/ and /ð/ sounds.

e.g. truth-truths, mouth-mouths.

Ending in -seditedit source

House-houses, and compound words ending -house change.

The plural of spouse is spouses, pronounced /ˈspaʊ.sɪz/ (regular) /ˈspaʊ.zɪz/ (irregular-voiced). However, the plural of grouse /ˈgraʊs/ is grouses /ˈgraʊ.sɪs/ (regular). Note other words ending -ouse /aʊs/ tend to be either (1) irregular (e.g. mouse, louse) or (2) pronounced with /-z/ e.g. blouse.


See you tomorrow!

Reading comprehension: Advertising and television.


foto de @mmolpor de la Cafetería Lazcano,
Mirasierra, Madrid.

Buenas tardes, estimados alumnos.

¿Es todo tan rico, apetecible y verdadero como nos presenta la publicidad? Veamos qué nos dicen en el texto que os dejo esta semana, de un NIVEL ALTO, para aprender mucho vocabulario y repasar muchas estructuras gramaticales, pero principalmente:

1) Relativos, de nuevo.
2) Pasivas.
3) 'To have something done'.

Y ahora, a trabajar: 

CÓDIGOS DE COLORES:

AZUL: Traducciones.

ROJO: Aspectos gramaticales.

VERDE: Aspectos culturales.

NARANJA: Estructuras concatenadas

MORADO: Traducción y sinónimos, antónimos, etc.

Amarillo: Palabras con trampa.

ADVERTISING AND TELEVISION

When the 1954 Television 1) Act made it 2) mandatory for the different television companies to see that any advertising they carried 3) conformed to the ITA's Principles of Television advertising, Parliament in effect was creating two 4) quite separate 5) standards of advertising. This double standard has continued 6) ever since.


7) On the one hand is television advertising, 8) every piece of which is 9) scrutinized 10) beforehand by a central committee and 11) compelled to  12) comply with an increasingly 13) demanding 14) set of rules, the 15) infringement of which could 16) lead to direct action by the Government. And 17) on the other hand is the rest of advertising with no 18overall scrutiny of individual advertisements, an 19) undemanding code and responsibility to an authority 20) whose expenses the industry pays and whose members it 21) appoints.


👉👉 Grammar point of paramount importance in this paragraph: relativos: whose y which. 


It should be emphasized that this double standard is not 22) merely theoretical. In practice it appears even more clearly in the contrast between the 23)  leisurely operation of 24) 'self-discipline' in advertising 25) as a whole and the precise and often 26) very tough way the programme companies' censoring committee 27) deals with the commercials 28) which are submitted to it. 29) At first sight this censoring committee 30) looks like 31) yet another of those 32) ad hoc creations which British 33) media 34) owners have  been in the habit of 35) setting up to 36) enforce their own views of the standards of the advertising they accept. 37) In itself it has no legal obligation to censor anything. (Under the Television Act it is the Independent Television Authority which is 38) ultimately responsible for seeing that the legal minimum for commercials is 39) actually imposed, just 40) as each of the eleven independent television contracting companies in the country has no obligation to see that any commercials it 41) broadcasts conform to it.)


But in practice it was found that 42) the only way of 43) making sure 44) that they did conform was for the separate companies 45) to join forces 46) to vet all television commercials centrally and to impose a single standard of interpretation for the 47) whole country. The copy committee of the Independent Television Companies Association was the organization set up to do it and at present deals with just over seven thousand separate television commercials a year.


👉👉44): That they conformed was...: Ver: uso de 'do' o 'did' enfático aquí.


The Independent Television Authority has the last word over any 48) disputed or particularly difficult decisions, and also sees all 49) projected commercials before they are finally accepted. This participation of the Authority in the work of scrutinizing commercials has recently been 50) stepped up after criticisms that the programme companies were being left too much freedom in the work of 51) censorship. But 52) in fact the day-to-day work of scrutinizing commercials continues to be done by the ITCA, and 53) however anomalous the idea may seem of 54having 55) the bulk of the censoring done by the same people who are trying to sell television time to the advertisers, it is hard 56) to fault the efficiency with which they have done their work.


👉👉54) '(...) of having the bulk of the censoring done...': Ver 'to have something done' aquí.

👉👉Grammar point of paramount importance here: oraciones pasivas como las siguientes que enumero a continuación:

1.- It should be emphasized that: Se debería enfatizar el hecho de que...
2.- It was found that...: Se descubrió que...
3.- Before they are finally accepted: Antes de que por fin se aceptaran...
4.- Criticisms that the companies were being left too much freedom: Ante las críticas de que a las empresas se les daba demasiada libertad...
5.- The work of scrutinizing commercials has recently been stepped up after...: La tarea de revisar anuncios se ha visto reforzada después de que...
6.- Scrutinizing commercials continues to be done by...: Todavía se siguen revisando los anuncios por parte de...

See you later, dear folks!

miércoles, 10 de noviembre de 2021

Dos modelos de exámenes reales de junio de 2021 para PAGS


Buenas tardes, familia #ingléspagsypau #inglésipep.

Enfilando la puerta del IPEP, me encuentro con un grupo de vosotros que, como todas las tardes, decís un buenas tardes, maestro que alegría el atardecer, hoy soleado. Además, uno me dice, contento y casi sin creérselo, que por fin los amos del cortijo han publicado en la página  de Formación Profesional Andaluza los modelos de exámenes de inglés de esta última convocatoria.

Y cierto es, de modo que aquí los tenéis para que los podáis descargar, puesto que esta misma tarde empezaremos a revisarlos en la clase de 8 a 9.

Tras revisarlos con calma, os puedo asegurar que vamos por buen camino con el trabajo duro que estamos haciendo.

Recordad que es 'of paramount importance' que obtengáis la máxima nota posible, y con esa meta en la cabeza fue con la que empezamos a trabajar, y así seguiremos. Con el máximo esfuerzo, las más altas miras y expectativas y el máximo rigor, para que logréis vuestros ambiciosos objetivos.

Vamos, a por ello.


Primer modelo: Opción A, segunda lengua extranjera inglés: Pincha aquí.




Segundo modelo: parte común lengua extranjera inglés. Pincha aquí.




RESPUESTAS DE LOS TESTS:

Nº 1:
1.- A
2.- C
3.- A
4.- A
5.- D
6.- B
7.- B
8.- A
9.- D
10.- D
11.- C
12.- D
13.- C
14.- D
15.- C
16.- D
17.- C
18.- B
19.- D
20.- B
21.- B
22.- B

Nº 2:
1.- D
2.- D
3.- A
4.- A
5.- B
6.- C
7.- A
8.- B
9.- D
10.- D
11.- A
12.- C
13.- A
14.- C
15.- D
16.- A
17.- B
18.- A
19.- D
20.- A
21.- A
22.- C

Saludos.


ESPA I: material sobre el tema 2.2 El ser humano y los procesos migratorios.

 Hola, familia ESPA 1. Bienvenidos al blog del IPEP para mis asignaturas. Hasta hoy lo he usado para los estudiantes de la lengua de Shakespeare, pero es el momento de empezar a darle más utilidad.


De nuevo os tengo que dar las gracias por las participaciones en las clases de ayer 9 de noviembre. No paráis de sorprenderme. Enhorabuena. Así da gusto ir a trabajar, aunque sean las 9 de la noche. 

Os dejo, como os prometí, la presentación que vimos ayer sobre las emigraciones. He modificado algunos aspectos y he incluido un par de diapositivas más con temas que comentamos, para clarificarlos.

Por favor, leed el punto '6. Soluciones' porque hay algo que debéis hacer para antes del martes próximo. Podéis entregármelo en mano o por el correo este, como vos gustéis.

Saludos y ánimo, que quedan solo dos temas para el Roscón de Reyes. 

Os he enviado la presentación por el foro de novedades, porque no me deja hacerlo por aquí. De todas formas, he dejado un enlace aquí para descargarlo de este blog: Pincha aquí para descargarlo.

Saludos.

Tiempos verbales: apuntes sobre todos los tiempos verbales en inglés (1)

Buenas tardes, estimados alumnos. Os dejo, a petición de una de vosotras, unos nuevos apuntes en español e inglés, muy sencillos, con ejempl...